ВидеоКонф(ВКС)  ::   FAQ  ::   Поиск  ::   Регистрация  ::   Вход

Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edition

Новичком считается только что прочитавший «Астериск - будущее телефонии»
http://asterisk.ru/knowledgebase/books
и пытающийся сделать большее

Модераторы: april22, Zavr2008

Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edition

Сообщение Kroteg » 08 фев 2018, 15:25

Вообщем попалось мне в браузер 4 издание Астериск - Будущее телефонии (2013 год).
Имеется - PDF
Сырец, переведенный промтом (без картинок) в RTF
И распознанный оригинальный PDF, который и решил править дабы максимально сохранить структуру и форматирование - уже в ODT
Прошу помощи с переводом.
Глядишь с каждого по главе и возможно перевести всю книгу.

Просьба не пиннать если подобная тема была или если ошибся разделом.
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Re: Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edi

Сообщение Kroteg » 23 апр 2018, 16:26

Итак проба пера так сказать - Глава 1 может и не везде гладко, но старался адаптировать перевод.
От бумажного 2 издания всё же отличается.
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Re: Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edi

Сообщение Kroteg » 26 июн 2018, 16:16

Кстати, никто не в курсе про перевод книг на github'е?
Пример 1 и два
Перевод 6 главы - Основы диалплана (неформатированный), предоставленный одним из участников форума.
UPD:
На параллельном форуме по Астериску нашел попытку перевода, правда перепутаны номера глав (видимо одна из первых редакций). Там правда в PDF уже, но перевести в текст несложно, правда как бы не было расхождений в содержимом. Стащил себе в я.д
Глава 03. Установка Астериск
Глава 04. Задачи начальной настройки
Глава 19. Факс
Глава 24. Системный мониторинг и протоколирование
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Re: Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edi

Сообщение pbxer » 27 июн 2018, 12:24

Перевод 2го издания актуален?
Материал сильно отличается от 4го?
pbxer
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 12:19

Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edition

Сообщение Kroteg » 29 июн 2018, 10:01

pbxer писал(а):Перевод 2го издания актуален?
Материал сильно отличается от 4го?

Пока сильно не сравнивал - да и многое не переведено чтобы сравнивать.




2 издание4 издание
15 глав27 глав
7 справочников3 справочника
637 книжных страниц785 книжных страниц
2009 год2013 год

Тут найденный перевод в пдф то отличается от издания (несильно, но есть) - переводили текст с сайта автора.
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Re: Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edi

Сообщение Kroteg » 02 июл 2018, 09:01

Проработана Глава 3. Установка Астериск
Расшарил саму рабочую папку
О мелких обновлениях писать не буду - только о добавлении глав/серьезных исправлениях.
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Re: Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edi

Сообщение Kroteg » 06 июл 2018, 15:38

Проработана Глава 4. Задачи начальной настройки
Небольшая беда со шрифтами может быть, но упор на содержание и форматирование отступов, кода, содержания файлов и пр.
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Re: Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edi

Сообщение Kroteg » 01 авг 2018, 11:06

Проработана Глава 19. Факс
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Re: Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edi

Сообщение Kroteg » 15 авг 2018, 14:25

Проработана Глава 24. Системный мониторинг и протоколирование
За перевод 3, 4, 19 и 24 глав спасибо viy.2005@gmail.com кто бы он не был.
Возьмусь за перевод Главы 2. Архитектура Астериск.
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Re: Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edi

Сообщение Kroteg » 23 авг 2018, 15:10

Итак, переведена Глава 2. Архитектура Астериск
Жду исправлений, поправок.
Возьмусь за 5. Конфигурация пользовательских устройств.
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

След.

Вернуться в Вопросы новичков

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 24

© 2008 — 2024 Asterisk.ru
Digium, Asterisk and AsteriskNOW are registered trademarks of Digium, Inc.
Design and development by PostMet-Netzwerk GmbH