ВидеоКонф(ВКС)  ::   FAQ  ::   Поиск  ::   Регистрация  ::   Вход

Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edition

Новичком считается только что прочитавший «Астериск - будущее телефонии»
http://asterisk.ru/knowledgebase/books
и пытающийся сделать большее

Модераторы: april22, Zavr2008

Re: Помощь в переводе Asterisk - The Definition Gide 4th Edi

Сообщение Kroteg » 19 окт 2020, 10:50

Нет - это только электронная книга.
Насчет бумажной предстоит узнавать, да и то как бы не покарали правообладатели из OREILLY 8-)
Пока отправил запрос в издательство Питер.

Вот и ответ пришел:
Добрый день. Косвенные показатели интереса аудитории у этой темы и книги ниже того, что мы обычно считаем приемлемым риском. Возможно я ошибаюсь, у вес есть какие-либо фактические цифры интереса к этой книге? Например, количество скачиваний или что-то аналогичное.

Сергей Давид, david<at>piter.com
Проектная группа «Компьютерная литература»
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Перевод Asterisk: Полное руководство, 5 издание

Сообщение Kroteg » 10 ноя 2020, 08:45

Спешу "обрадовать" - бумажного пятого издания книги не будет:
от издательства bhv писал(а):Де-факто, технический перевод текста стоит очень немного по отношению к общему объему затрат на лицензионные отчисления правообладателю (в данном случае это O'Reilly), предпечатную подготовку и полиграфию. Поэтому если перевод будет в публичном доступе, такой проект не возьмет ни одно коммерческое издательство - только если переводчики сами оплатят лицензию производство книги. А это недешевое удовольствие.
Изображение
Аватар пользователя
Kroteg
 
Сообщений: 195
Зарегистрирован: 11 янв 2018, 14:51

Пред.

Вернуться в Вопросы новичков

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 22

© 2008 — 2024 Asterisk.ru
Digium, Asterisk and AsteriskNOW are registered trademarks of Digium, Inc.
Design and development by PostMet-Netzwerk GmbH